Skip to content Skip to navigation

17th c

LHMP entry

As with several other articles I’ve blogged in this run of American-themed publications, this one covers material that I’ve already discussed in more detail in a previous entry. (Godbeer, Richard. 1995. “"The Cry of Sodom": Discourse, Intercourse, and Desire in Colonial New England” in <em>The William and Mary Quarterly</em>, Vol. 52, No. 2: 259-286)

I’m inadvertently continuing my theme of publications where I’ve already covered a more extensive version of the same material, though in this case by a different author. (Brown, Kathleen. 1995. “’Changed...into the Fashion of a Man’: The Politics of Sexual Difference in a Seventeenth-Century Anglo-American Settlement” in Journal of the History of Sexuality 6:2 pp.171-193.)

While this article is (necessarily) focused primarily on m/m history, it does have useful details of the early legal history of female same-sex relations in America. I’ll be focusing on those details and so this summary won’t cover the article as a whole. The general approach is to compare the “official” (church and state) position on same-sex erotics with the evidence for how specific individuals were viewed within their communities, including some startlingly lax responses to men notorious for their sexual interest in other men.

Introduction

Although the title of the book features the sensational phrase “lesbian nun,” the book works up to that revelation slowly, building a far more complex picture of Benedetta’s life and experiences that that single phrase implies. The introduction explains how Brown came across the records that lay document the subject, and provides a broad understanding of the historic context of f/f sex in the European middle ages and Renaissance.

Chapter 1: The Family

Introduction

The author points out that this is an inescapably political book and should be read in that context. He points out that the question of “who is queer” is not at all straight-forward [pun intentional] in a historic context, and that queer figures have been silently and invisibly embedded in US history far deeper than most people are aware.

The title of this anthology is a call-back to Donoghue’s non-fiction work Passions Between Women.  In contrast to the previous blog on The Defiant Muse, pretty much the entire contents of this collection are relevant in some degree to the Project. So I won’t be citing specific poems. (Several have been included in various of the poetry podcast episodes.) This book makes a nice compare-and-contrast to The Defiant Muse. It is entirely Anglophone authors and specifically focused on poems about relationships between women—erotic, romantic, and platonic.

The introduction reviews the history of feminist literary criticism and notes that it has tended to focus on prose. Multiple filters and gatekeeping mechanisms stand in the way of presenting non-Anglophone feminist poetry to a larger audience. Feminine stereotypes have pressured women poets into restrictive genres: domesticity, romance, religion, etc. This collection seeks out pets and poems that operate against this restriction.

[Content note: This article and the text it discusses use the word “hermaphrodite” in contexts where it may be applied to people with ambiguous genitalia, as well as applied to people with queer sexuality. My use of the word in discussing the article is not endorsement of these uses and I recognize that this word is considered offensive (as well as inaccurate) by many.]

This chapter compares the dearth of entries for f/f sexuality in general dictionaries in the 1750-1850 period with the wealth of discussion on those topics in medical dictionaries. The appearance of medical dictionaries as a genre aligned with an explosion of vernacular publishing in the health field in the 16-17th centuries. These were aimed not only at non-specialists, but at health workers outside the academic elite—people who didn’t have access to Latin literature. The publishing establishment operated as gatekeepers in terms of what material got published and how it was presented.

This chapter opens discussing how dictionaries explicitly presented themselves as censoring inappropriate language when aimed at an audience that included women. This sort of comment shows up as early as the later 18th century. Even the nature of what was being censored is censored, with explanations that it is aimed at “inelegant” words, rather than objectionable or obscene ones.

Pages

Subscribe to 17th c
historical