Skip to content Skip to navigation

gender disguise f>m

Gender disguise is a major context for exploring homoerotic potential in literature and was a significant tool for establishing same-sex partnerships in real life examples. The most common version is a female-assigned person who presents as male and has access to a male role in relation to a woman. Not all such partnerships may have included sexual activity, but many demonstrably did. Literary examples generally indicate whether the disguise is meant to be situational or is meant to signal transgender identity. Real life examples are rarely clear on this point, due to the legal and social pressures and consequences, and therefore the likely distortion of self-reported motivations.

LHMP entry

O' Driscoll looks at changes in attitudes toward female sexuality and same-sex desire through the lens of the dildo in popular culture.

The 18th century saw a polarization in attitudes, both in popular culture and in real life, between the "safe" de-sexualized romantic friendship (associated with educated and upper class women) and the "dangerous" sexual, gender-transgressing lesbian (associated with lower-class or socially marginalized women). Gonda looks at two women who--although their lives and careers show striking parallels--could be considered prototypes of these poles.

This is an extensive survey of early saints’ lives that involve the motif of a woman crossdressing and passing as a man, generally in order to participate in a monastic community at a time when there were no women’s communities available. Given that the context is hagiographical, this activity is framed positively, not only in pragmatic terms (it enables the woman to do something holy) but due to the greater value placed on men, especially in the context of religious practice.

Chapter 3

This chapter compares similarities and differences in a related group of stories from both French and Arabic sources that use cross-gender disguise as a bridge to the possibility of same-sex relations. The French tales and their Arabic counterpart share enough themes and tropes to suggest a common inspiration, but the attitudes of the characters and the resolutions reflect their respective cultural differences.

Pages

Subscribe to gender disguise f>m