Skip to content Skip to navigation

Diaries (Anne Lister)

LHMP entry

It might seem odd to cover this article after covering Turton’s book (Before the Word Was Queer) that functionally includes material about Anne Lister, but “The Lexicographical Lesbian” goes into a bit more detail. And besides which, I’m a completist.

This chapter compares the dearth of entries for f/f sexuality in general dictionaries in the 1750-1850 period with the wealth of discussion on those topics in medical dictionaries. The appearance of medical dictionaries as a genre aligned with an explosion of vernacular publishing in the health field in the 16-17th centuries. These were aimed not only at non-specialists, but at health workers outside the academic elite—people who didn’t have access to Latin literature. The publishing establishment operated as gatekeepers in terms of what material got published and how it was presented.

This chapter opens discussing how dictionaries explicitly presented themselves as censoring inappropriate language when aimed at an audience that included women. This sort of comment shows up as early as the later 18th century. Even the nature of what was being censored is censored, with explanations that it is aimed at “inelegant” words, rather than objectionable or obscene ones.

Pages

Subscribe to Diaries (Anne Lister)
historical