Skip to content Skip to navigation

cross-gender roles/behavior

Any context where a person engages in actions or fulfills a social role that is socially designated for a different gender than the one they are assigned. This may be a covert part of an overall presentation or may be in open contradiction to their assigned gender.

LHMP entry

[Note: the use of the word “hermaphrodite” and its definitions in this article and the texts it examines is in reference to a historic concept--one that reflected a specific social construction. It is acknowledged and emphasized that “hermaphrodite” can be an offensive term in modern language in the context of gender, sexuality, or physiology.]

Western interpretations of variant sexuality in Middle Eastern societies have often been filtered through stereotypes and Orientalism. There can be a fixation on certain key gender-related social differences, such as the harem and the veil. From an early date, Western commentaries have attributed to Islamic societies the acceptance or promotion of self-indulgence, licentiousness, and sexual deviance--views that often say more about Western attitudes than Islamic ones.

Gonda examines the rather peculiar mid-18th century text The Travels and Adventures of Mademoiselle de Richelieu within the context of cross-dressing narratives and as a lesbian-like narrative (she doesn’t use that specific term), as well as comparing it with its highly abridged knock-off The Entertaining Travels and Surprizing Advenrures of Mademoiselle de Leurich.

Marion “Joe” Carstairs was born in 1900, heir to a fortune, courtesy of her grandfather’s involvement in Standard Oil, and became famous in the 1920s as a motorboat racer and celebrity. She dropped out of general notice in 1934 when she bought an island in the Bahamas and moved there to found something of a private kingdom where she entertained her fellow celebrities, such as the Duke and Duchess of Windsor, as well as a long string of female lovers such as Marlene Dietrich.

I don’t usually include primary texts in this project, in part because there’s more value in reading the interpretations of historians (of which I am only an amateur) and in part because the selection and excerpting of relevant sections is itself an interpretation process, which I am hesitant to perform. But in this case the relevant excerpt is short enough to include in its entirety. So I’ve included both the original Latin (for fun) and Martin’s translation.

This is an examination of gender and sexuality in a “transvestite saint” legend from France. Saint Euphrosine wanted to remain a virgin and so ran away from home. To help avoid being tracked down by her father, rather than entering a convent, she disguised herself as a man and claimed to be a eunuch to enter a monastery. Sight of her inflames the lusts of the monks such that the head of the monastery requires her to live secluded to prevent sexual temptation.

The late 16th and 17th century fascination with hermaphrodites would give the impression that such persons were common. As well as the volume of discourse on the topic, the nature is different from previous medieval discussions and later early modern ones. The opinions and positions are contradictory, even when limited to the medical community, and include both formal and informal expertise (e.g., surgeons versus midwives). The focus of this article is specifically on the discussions of learned physicians, in order to narrow the range of variables.

This case is drawn from a legal document that is almost unique in medieval England in providing a description of male same-sex activity in a context of male cross-dressing. The legal focus emphasizes the importance of gender, and not sexual behavior or sexual “identity” in the context of medieval law.

Introduction

As with most general works on same-sex sexuality (and especially ones authored by men) this book is overwhelmingly focused on male sexuality. There is also the tendency usual in this context to suggest that texts, situations, and commentaries that don’t specifically include women can be extrapolated to them.

Female same-sex flirtation is a regular feature in popular Spanish drama of the early modern era. Erotic attraction to cross-dressed actrresses was cited in moral warnings. Velasco discusses the “meaning” of same-sex flirtation in cross-dressing scenarios, based on the several layers of “real” versus “apparent” gender, and considering different audiences. If female attraction to cross-dressed actresses isn’t quite all-out lesbian desire, it at least acknowledges its possibility.

Pages

Subscribe to cross-gender roles/behavior
historical